About

Soonhwa Kang
Multidisciplinary artist/designer

Artist statement

I am a third-generation Korean-Japanese artist based in the Netherlands. Through works in clay and ink, I explore themes of memory, ritual, diaspora, and belonging. At the core of my practice are experiences of ancestral memorial rituals that were present in my everyday life since childhood.

Through actions such as preparing offerings, arranging objects, and creating spaces for prayer, I have come to reflect on how memory can reside within materials and gestures, especially after having left the place where I was born and raised. My work investigates how these traces may exist today as absence, continuity, and cultural identity.

Living between Japan, Korea, and the Netherlands has deeply shaped my sensibility. Through objects and paintings, I consider how memory is transmitted across generations and places, and how relationships emerge between what is visible and what is invisible.

From this perspective, I seek to create a quiet space for dialogue that exists between different cultures and temporalities.

Ik ben een derde generatie Koreaans-Japanse kunstenaar, gevestigd in Nederland. In mijn werk met klei en inkt onderzoek ik thema’s als herinnering, ritueel, diaspora en verbondenheid. De kern van mijn praktijk ligt in ervaringen met voorouderlijke herdenkingsrituelen, die sinds mijn kindertijd deel uitmaakten van mijn dagelijks leven.

Door handelingen zoals het voorbereiden van offers, het rangschikken van objecten en het creëren van ruimtes voor gebed, ben ik gaan reflecteren op hoe herinnering kan voortleven in materialen en gebaren—vooral nadat ik de plek waar ik ben geboren en opgegroeid heb verlaten. Mijn werk onderzoekt hoe deze sporen zich vandaag de dag manifesteren als afwezigheid, continuïteit en culturele identiteit.

Het leven tussen Japan, Korea en Nederland heeft mijn gevoeligheid diepgaand gevormd. In objecten en schilderingen onderzoek ik hoe herinnering wordt doorgegeven over generaties en plaatsen heen, en hoe relaties ontstaan tussen het zichtbare en het onzichtbare.

Vanuit dit perspectief streef ik ernaar een stille ruimte voor dialoog te creëren, die zich bevindt tussen verschillende culturen en temporaliteiten.

Photography by MaylightFrames

Soonhwa Kang is a third-generation Korean-Japanese contemporary visual artist, born and raised in Tokyo and currently based in Haarlem, the Netherlands.

Her current practice focuses on works in clay and ink, exploring themes of memory, ritual, diaspora, and belonging. Rooted in East Asian ancestral memorial and offering traditions, her work reflects on how identity is formed across generations and geographical contexts, and how traces of memory persist through absence and continuity.

Alongside her artistic practice, she leads Sumi-e (ink painting) workshops and courses, with a strong focus on education and transmission. As this traditional art form is increasingly at risk of fading in contemporary society, she considers its preservation and continuation as an essential part of her practice.

Her interest extends beyond technique, toward understanding the cultural and historical contexts in which such practices exist. Through this approach, she seeks to create dialogue across different cultures and temporalities, acting as a bridge between Japan, Korea, and the Netherlands.

Biography

Soonhwa Kang is een derde generatie Koreaans-Japanse hedendaagse beeldend kunstenaar, geboren en opgegroeid in Tokio en momenteel gevestigd in Haarlem, Nederland.

Haar huidige praktijk richt zich op werk in klei en inkt, waarin zij thema’s onderzoekt zoals herinnering, ritueel, diaspora en verbondenheid. Geworteld in Oost-Aziatische voorouderlijke herdenkings- en offertradities, reflecteert haar werk op hoe identiteit zich vormt over generaties en geografische contexten heen, en hoe sporen van herinnering blijven bestaan als afwezigheid en continuïteit.

Naast haar artistieke praktijk geeft zij Sumi-e (inktschilderen) workshops en cursussen, met een sterke focus op educatie en overdracht. Omdat deze traditionele kunstvorm in de hedendaagse samenleving steeds verder dreigt te verdwijnen, beschouwt zij het behouden en doorgeven ervan als een essentieel onderdeel van haar praktijk.

Haar interesse reikt verder dan techniek alleen, en richt zich op het begrijpen van de culturele en historische context waarin deze praktijken bestaan. Vanuit deze benadering zoekt zij naar dialoog tussen verschillende culturen en tijdslagen, en vervult zij een rol als brug tussen Japan, Korea en Nederland.

姜順花は、東京生まれ東京育ちの在日コリアン三世のコンテンポラリー・ビジュアルアーティストであり、現在はオランダ・ハールレムを拠点に活動しています。

現在は主に陶と墨を用いた作品制作に取り組み、記憶、儀礼、ディアスポラ、そして帰属意識といったテーマを探求しています。彼女の実践は、東アジアにおける祖先祭祀や供養の文化的背景に根ざしながら、個人と世代、そして異なる土地を超えてどのようにアイデンティティが形成されるのかを問いかけています。

また、スンファは墨絵(Sumi-e)のワークショップや講座を行い、実践的な教育活動にも力を入れています。墨絵という伝統的な表現は現代において失われつつある側面もあり、その技法や精神性を次世代へと継承していくことを重要な使命と捉えています。

彼女の関心は単なる技法の継承にとどまらず、文化や記憶の背景を理解し、過去と現在をつなぐことにあります。その活動を通して、日本・韓国・オランダという複数の文化圏を横断しながら、異なる文化や時間軸のあいだに対話を生み出す“橋渡し”としての役割を探求しています。

Contact us

Interested in working together? Fill out some info and we will be in touch shortly. We can’t wait to hear from you!